Гимн Кабо-Верде
Canta, irmão
Canta, meu irmão
Que a liberdade é hino
E o homem a certeza.
Com dignidade, enterra a semente
No pó da ilha nua;
No despenhadeiro da vida
A esperança é do tamanho do mar
Que nos abraça,
Sentinela de mares e ventos
Perseverante
Entre estrelas e o atlântico
Entoa o cântico da liberdade.
Canta, irmão
Canta, meu irmão
Que a liberdade é hino
E o homem a certeza.
Пой, брат,
пой, мой брат,
ту [песню], что Свободе – гимн,
а человеку – уверенность.
С достоинством посей семя
в пыли голого острова.
В жизненных неурядицах
надежда столь же велика,
как море, что обнимает нас.
Недремлющий страж морей и ветров
между звëздами и Атлантическим океаном,
напевай песнь Свободы.
Пой, брат,
пой, мой брат,
ту [песню], что Свободе – гимн,
а человеку – уверенность.
ing, brother
Sing, my brother
For Freedom is a hymn
And Man a certainty.
With dignity, bury the seed
In the dust of the naked island:
In life ís precipice
Hope is as big as the sea
Which embraces us.
Unwavering sentinel of the seas and winds
Between the stars and the Atlantic ocean
Sing the Chant of Freedom.
Sing, brother
Sing, my brother
For Freedom is a hymn
And Man a certainty.